Retrouver l’avenir : l’histoire de Marina

HISTOIRE DE MARINA, UNE FEMME MIGRANTE TRANS COURAGEUSE QUI, APRÈS DES ANNÉES DE DIFFICULTÉS ET D’EXPLOITATION, PARVIENT À RETROUVER SON EXISTENCE.

” Depuis que je suis enfant j’ai toujours ressenti ça, je voulais jouer avec des poupées, j’utilisais des tissus pour faire des vêtements de femmes… une jupe, une robe “.

Qu’y a-t-il de mal à vouloir suivre son identité de genre ? Cependant, le bon sens veut que si vous êtes né avec des connotations masculines, vous devez grandir en tant qu’hommes , et avec des connotations féminines, vous devez grandir en tant que femmes . Il y a encore trop de confusion entre le facteur « sexe » (lié à la donnée biologique) et le facteur « genre » (lié à la donnée socio-culturelle et agi de manière originale par chacun \ a), qui selon \ la la plupart doivent nécessairement converger, sous peine d’être attribués à des catégories telles que l’anormalité, la pathologie, l’abomination, le caprice de la nature.

Plus l’ordre des genres – c’est-à-dire la sphère organisée des pratiques humaines et des rapports sociaux qui définit les formes de masculinité et de féminité, selon la définition de R. Connell – est rigide et exclusif envers ceux qui se comportent différemment de la norme sociale. plus ces personnes « déviantes » seront poussées aux marges de la société, exposées à de multiples formes d’abus et de compromis qui mortifient leur dignité. Cela se passe aux antipodes du monde comme dans « l’Italie civilisée ».

L’écrivain est un opérateur socio-légal de Boramosa, une association de Padoue qui offre un soutien aux migrants LGBT +. Ces dernières années, notre groupe a été en contact avec des dizaines d’histoires de souffrances (extra)ordinaires et de lutte pour trouver leur place dans le monde, presque toujours à travers des itinéraires de voyage périlleux, pour franchir des frontières physiques mais surtout symboliques. Tant les premières que les secondes s’épaississent, soit à cause des dangers des routes migratoires forcées et des politiques gouvernementales des pays européens, soit à cause des discours et pratiques de haine envers ceux qui portent les signes de l’altérité et de la difficulté sur leur peau à se relocaliser. à un nouveau contexte de vie.

A l’occasion de la Journée du souvenir transgenre (célébrée chaque année le 20 novembre), je voudrais vous raconter l’histoire de notre amie Marina (vrai nom), une femme transgenre d’origine brésilienne.

La sociologue Emanuela Abbatecola, dans son récent livre intitulé ” Trans-migration: Labour, Exploitation and Gender-Based Violence in Global Sex Markets “, dépeint de manière vivante la situation de violence systémique et de privation d’opportunités à laquelle sont soumises les personnes de genre non binaire dans le pays carioca, connu pour le triste record mondial de meurtres (brutaux) de femmes trans, localement appelées travestis .

Pour donner une définition, ” les travestis au Brésil sont des hommes bio qui s’habillent en femmes et font de leur mieux pour rendre leur corps féminin grâce à l’utilisation de silicone et d’hormones, mais ils ne peuvent pas simplement être définis comme des transsexuels, non seulement parce qu’ils ne sont pas nécessairement intéressés dans le changement chirurgical de sexe, mais aussi parce qu’aux yeux de la société brésilienne, ils constituent un groupe social distinct et reconnu, dont l’identité est désormais fortement liée au travail du sexe ».

En effet, force est de constater avec tristesse que pour les femmes trans « le marché du sexe apparaît encore comme le seul débouché possible face à une société encore fermée au changement et discriminatoire à l’encontre de ceux qui violent le tabou d’une identité de genre non conforme ». au corps biologique “.

La plupart des travesti sont issus de classes sociales défavorisées et ont un faible niveau d’instruction. Ce sont pour la plupart « des femmes pauvres, peu éduquées et non blanches », emprisonnées « dans des corps masculins dans lesquels elles ne se reconnaissent pas, dans une société qui ne les considère pas comme des citoyennes à part entière », des femmes aux biographies difficiles marquées par la violence et le rejet sur la partie de la famille d’origine.

Ces indicateurs de vulnérabilité socio-économique et affective en font de parfaites candidates aux yeux des exploiteurs et exploiteuses, qui les initient sur une voie nationale ou transnationale de prostitution.

Pendant de nombreuses années, Marina a elle-même fait partie d’un circuit d’exploitation qui l’a poussée à travailler dans la rue, au son du chantage et des brimades, avec toute la dureté imaginable qui caractérise ce type de réalité.

En revanche, sa vie a un goût âcre depuis qu’il est bébé, mis au monde par sa mère dans un orphelinat surpeuplé d’une zone rurale du Brésil. Là, il n’a pas trouvé des caresses et des figures éducatives empathiques, mais des œuvres horticoles et des codes disciplinaires d’empreinte chrétienne. Là, elle a dû découvrir et naviguer seule dans la mer d’incertitudes et de violence découlant de sa pose en tant qu’enfant, l’empêchant même de terminer ses études.

A dix-huit ans, elle doit quitter l’orphelinat : à l’extérieur, elle retrouve sa famille pour l’accueillir, qui entre-temps avait tenté de la récupérer. Depuis quelque temps elle est logée, mais son comportement inadapté à un (à leurs yeux) jeune homme est remarqué et considéré comme intolérable. Ils commencent pour elle des années de vie en solitaire, où elle trouve son propre équilibre, travaillant et se comportant avec discrétion.

Au bout d’un certain temps, un jour, elle est abordée par une femme aux manières persuasives, qui l’accueille d’abord dans la maison et lui prodigue conseils et attentions, les mêmes dont elle avait été privée dans son enfance. Peu de temps après la femme, après l’avoir enveloppée en elle, la soumet à des retouches esthétiques – réalisées par une bombadeira aux injections de silicone – pour la rendre plus “vendable” et l’initie sur-le-champ à la prostitution, comme elle l’avait déjà fait avec d’autres filles trans. La femme joue maintenant avec ses cartes exposées : ce n’est pas une bienfaitrice, mais un proxénète ( cafétine ), aux manières colériques et agressives.

Après s’être fait les dents dans la rue, où la police et les clients la traitent avec une inhumanité méprisante, on lui offre la chance d’une vie : aller en Italie, représentée dans les travestis comme un lieu magnétique où l’on peut gagner beaucoup d’argent, mais aussi où les hommes aiment les femmes trans et sont gentils. Il ne faut pas grand-chose : une fois les frais de transfert et la dette de “reconnaissance” payés, il pourra vivre sa vie de manière libre et sereine.

La suite est une triste histoire qui en unit beaucoup comme Marina : de longues nuits de pas résonnant sur les trottoirs . Marina, non sans difficultés et angoisses – que j’omets pour des raisons d’économie d’affichage et de confidentialité – parvient à s’affranchir des entraves de la traite et à introduire une demande de protection internationale. Il s’éloigne des lieux d’exploitation et commence péniblement une nouvelle vie à Padoue.

Marina s’épanouit progressivement grâce au travail d’accompagnement des patients réalisé par Boramosa en collaboration avec l’Associazione Mimosa / Cooperativa Equality, partenaire de la NAVe. (Veneto Anti-trafficking Network) – qui a le mérite d’avoir établi a établi un premier contact avec elle, permettant l’émergence et la prise en charge de son dossier – et avec la coopérative O. – qui a le mérite de l’avoir hébergée en CAS d’accueil prendre soin de ses besoins spécifiques et l’orienter sur l’école, le travail et la santé. Ma gratitude va donc aux opérateurs et opérateurs respectifs.

Marina a obtenu un diplôme d’un CPIA (correspondant à la « licence collège ») et en parallèle elle a effectué un stage pour un métier dont elle se sent capable.

Enfin, la Commission territoriale pour la reconnaissance de la protection internationale de Padoue a reconnu son statut de réfugié. En effet, Marina ne peut pas retourner au Brésil, où les femmes trans subissent quotidiennement des violations systématiques des droits humains, car elles appartiennent à un “groupe social particulier” persécuté en vertu de la Convention de Genève sur le droit d’obtenir refuge dans un pays tiers. De plus, elle est une ancienne victime de la traite, sans liens familiaux et amicaux, sans le sou, ce qui rend sa situation encore plus précaire.

École, travail et document? Un succès qui semblait improbable il y a un an. Mais un titre de séjour de cinq ans peut-il faire contrepoids à une vie de tergiversations ? Dur à dire.

La vie n’est toujours pas facile pour elle. Marina dit qu’elle ne veut pas aller au centre-ville car elle fait l’objet d’approches vulgaires, aussi bien de la part d’hommes italiens qu’étrangers. Le seul ami auquel elle est restée attachée continue de travailler dans la rue. Sur les documents vous concernant, la case « sexe » affiche toujours la lettre « M », ce qui signifie en fait être obligé de déclarer soi-même son identité de genre à chaque fois qu’on vous demande de les montrer.

Pourtant, en Italie, il est nécessaire de raconter des histoires de réussite comme celle-ci. Trop de femmes trans continuent de travailler dans la rue, en grande partie sans papiers et sous la contrainte. Tous méritent reconnaissance, hébergement et travail, mais surtout une dignité retrouvée qui fait émerger leur humanité fantasque, restée dans l’ombre sous la couverture d’abjection qu’on leur a jetée.

Bien sûr, nous l’avons guidée dans cette voie, mais le mérite de ces succès revient à Marina : elle a su mobiliser la résilience et la persévérance, des ressources intérieures qui sont les siennes malgré tout.

Peut-être trouvera-t-elle un jour, elle aussi, l’envie ou le besoin d’en parler publiquement, en se passant de l’intervention de tiers qui parlent en son nom, comme je le fais maintenant. Ou peut-être qu’il ne le fera pas, laissant ce passé douloureux tomber dans l’oubli, un choix digne d’un égal respect.

Enfin, Marina est entrée dans un projet SPRAR / SIPROIMI dans une autre ville, où elle peut être suivie par du personnel formé, pour se stabiliser davantage et comprendre quoi faire de son avenir.

Pour commencer mes conclusions, je dois reconnaître combien les nombreuses rencontres et comparaisons faites ces dernières années avec des demandeurs d’asile et des réfugiés ont changé ma vie, m’aidant à recentrer ma vision du monde.

La rencontre avec Marina a été l’une des plus significatives : je lui suis reconnaissante car ce fut un bain cathartique d’humanité . Et c’est un honneur pour moi de penser que Marina ressent le même sentiment de chaleureuse gratitude et d’amitié pour moi et pour toutes les personnes qui ont cru en elle et l’ont aimée.

Alberto C.
Boramosa

Pour quelques autres éléments contextuels sur des histoires similaires à celles de Marina, en plus du texte d’Abbatecola, voir :

Teixeira et Piscitelli, « Des pas qui résonnent sur les trottoirs : la migration des transgenres brésiliennes vers l’Italie », in Mondi Migranti n. 1/2010